Альбом: Yawling Night Songs
Год: 2009
Характеристика: psychedelic, folk-rock
Качество: VBR 256 kbps
http://www.myspace.com/slumberwood
Tracklist:
1. Yahoo
2. Galline
3. Thru Crop Fields
4. Il Vetume Solitazio
5. Nulla Nanna
6. Help Me Grandpa
7. Mr. Sandman
8. The Bride Side
2. Galline
3. Thru Crop Fields
4. Il Vetume Solitazio
5. Nulla Nanna
6. Help Me Grandpa
7. Mr. Sandman
8. The Bride Side
Думаю, вся характеристика альбома раскрывается его названием.
Возможно, мое сознание искажено после прослушивания этого альбома, но полагаю, что из названия явно выдернуто более логичное слово "yawning" (от "yawn" - зевота (зевать) и заменено на "yawling" ( от "yawl" (1) - нечто огромное, ужасающее (ну вот как эта... мурена что-ли... на обложке альбома).
Так вот, получается "Ужасающие песни на ночь". И это отчасти так.
Все композиции, действительно, описывают процесс отхода ко сну. Вот: разбираешь постель; ложишься. Мысли всякие еще шевелятся в мозгу, веки тяжелеют. Окно открыто, за ним шум с улицы. Постепенный уход... Темно... И тут все начинается!
Прокуручиваются то какие-то невротические сны (Gallina - поганая подружка была, ага), то спокойные, теплые, с запахом свежескошенной травы, с теплым мягким ветром в лицо ( Thru Crop Fields), а то вдруг привидится такое, что невольно закричишь: "Помоги мне, дедуля!".
В общем, здесь есть все, чтобы забыться сном. Каким, кошмарным или релаксирующим, - выбирать вам.
(1) точнее, это перевод его синонима - "whaler".
Качать:
depositfiles.com/files/6kgwfq8qa
hotfile.com/dl/9619278/aa0b102/Slumberwo od_-_Yawling_Night_Songs_(2009).rar.html
Возможно, мое сознание искажено после прослушивания этого альбома, но полагаю, что из названия явно выдернуто более логичное слово "yawning" (от "yawn" - зевота (зевать) и заменено на "yawling" ( от "yawl" (1) - нечто огромное, ужасающее (ну вот как эта... мурена что-ли... на обложке альбома).
Так вот, получается "Ужасающие песни на ночь". И это отчасти так.
Все композиции, действительно, описывают процесс отхода ко сну. Вот: разбираешь постель; ложишься. Мысли всякие еще шевелятся в мозгу, веки тяжелеют. Окно открыто, за ним шум с улицы. Постепенный уход... Темно... И тут все начинается!
Прокуручиваются то какие-то невротические сны (Gallina - поганая подружка была, ага), то спокойные, теплые, с запахом свежескошенной травы, с теплым мягким ветром в лицо ( Thru Crop Fields), а то вдруг привидится такое, что невольно закричишь: "Помоги мне, дедуля!".
В общем, здесь есть все, чтобы забыться сном. Каким, кошмарным или релаксирующим, - выбирать вам.
(1) точнее, это перевод его синонима - "whaler".
Качать:
depositfiles.com/files/6kgwfq8qa
hotfile.com/dl/9619278/aa0b102/Slumberwo